Informativa sulla privacy

Per leggere la versione completa della nostra informativa sulla privacy in tedesco, clicca qui.

Cosa sto leggendo?

Questo è il riassunto in italiano dell’informativa sulla privacy di Slow Translation. In questa pagina ti spiegherò in breve e con un linguaggio semplice cosa succede ai tuoi dati personali, come il tuo nome e il tuo indirizzo email, quando visiti il mio sito web.

 

Perchè la versione tedesca dell’informativa sulla privacy è molto più lunga?

Visto che la mia attività ha sede in Germania, il mio sito web è soggetto al Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati entrato in vigore il 15 Maggio 2018.

Questo significa che per legge sono tenuta a fornire informazioni dettagliate su ogni possibile scenario in cui i dati personali dei miei utenti potrebbero essere utilizzati in seguito alla loro presenza sul mio sito.

La mia informativa sulla privacy in tedesco è molto più lunga perché è scritta in modo conforme alla normativa al fine di prevenire eventuali multe.

Tuttavia, essendo così lunga e scritta in gergo legale, non è particolarmente utile all’utente medio.

Per questo ho deciso di produrre un riassunto in italiano per tutti coloro che sono interessati al suo contenuto, ma non vogliono annoiarsi a morte.

 

Come tratto i vostri dati personali, in breve.

Rispetto la vostra privacy.

Quando visitate il mio sito web mi limito a raccogliere informazioni su di voi solo nel caso e nella misura in cui sia strettamente necessario per il funzionamento del sito stesso.

Se mi inviate un messaggio, sia sotto forma di e-mail, tramite WhatsApp o attraverso il modulo di contatto, ovviamente salverò le vostre informazioni di contatto per potervi contattare in futuro.

Potete, in qualsiasi momento, richiedere una copia dei vostri dati personali che ho raccolto o chiedermi di cancellare o correggere le informazioni in mio possesso. Elaborerò la vostra richiesta non appena possibile.

  

Chi è responsabile della raccolta dei vostri dati personali?

Claudia Letizia
Marschallstr. 8
79115 Friburgo, Germania
Tel. +49 (0)176 86387064
DE291357947

Claudia Letizia è una traduttrice professionista e multilingue con sede in Germania. È a capo di un piccolo team di traduttori che opera con il nome di “Slow Translation” per fornire traduzioni da e verso l’inglese, l’italiano, il tedesco e il francese.

 

Perché elaboro i vostri dati personali?

Raccolgo, archivio e utilizzo i vostri dati personali per i seguenti scopi:

  • per emettere preventivi e fatture,
  • per fornire un servizio che avete richiesto,
  • per la dichiarazione fiscale e altri obblighi simili richiesti dalla legge.

I dati personali raccolti possono includere il vostro nome, indirizzo postale, indirizzo e-mail, numero di telefono e partita IVA. I dati personali possono anche includere dati bancari o informazioni su documenti che mi avete inviato per essere tradotti, modificati o corretti. Tutti i dati sono trattati su computer protetti da password e non sono accessibili a terzi.

Non utilizzo i vostri dati personali per scopi di marketing, né li divulgo a terzi non autorizzati.

 

Base giuridica

La base giuridica per l’elaborazione dei vostri dati è l’esecuzione dei servizi di traduzione, redazione o revisione da voi richiesti o l’adozione delle misure necessarie prima di soddisfare tale richiesta.

 

Chi altro può avere accesso ai vostri dati personali?

Per scopi amministrativi, altri soggetti, compresi i gestori del mio sito web e dei servizi di hosting di posta elettronica, possono avere accesso ai vostri dati personali. Tutti questi soggetti operano anch’essi in conformità al regolamento generale dell’UE sulla protezione dei dati personali.

 

Per quanto tempo conservo i vostri dati personali?

Conservo i vostri dati personali per almeno 2 anni, a meno che non mi chiediate di cancellarli o di rimuoverli prima. Se mi chiedete di cancellare i vostri file prima della scadenza del periodo di 2 anni, non posso essere ritenuta responsabile per richieste o reclami relativi al loro contenuto, in quanto non ho modo di verificare l’esattezza del contenuto originale.

 

Il vostro diritto di presentare un reclamo

In caso di dubbi sul trattamento dei vostri dati personali, contattatemi. Avete anche il diritto di presentare un reclamo all’autorità di controllo in Germania.